Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sumi
" ~~라는 생각이 들었어 " In what situations would this be used?
I've heard that being said in a "it occurred to me" way, but i don't fully understand the use of this sentence. Can you say it when you have a thought and decide to tell someone?
Can it be used like this
거짓말 하지 말았어야 했다는 생각이 들었어
And maybe like this too?
" 걔 왜이렇게 늦게 왔어? 라는 생각이 들었어.
Please include examples of sentences using this??and also, curious, when you read a book you know when it's like, " She's so mean, I thought. " What would you say for this kind of 'thought'?
18 de jul de 2015 11:58
Respostas · 1
2
생각이 들다; to think by an active way
정말 멋있다는 생각이 들었어요
I had an impression that it's very nice.
생각하다; to think
정말 멋있다고 생각했어요
I thought, it's very nice.
생각이 들다 is commonly used with an adverb or an adverbial clause.
그는 갑자기 창피하다는 생각이 들었다.
나는 가끔 그가 보고 싶다는 생각이 든다.
거짓말 하지 말았어야 했다는 생각이 들었어.(correct)
" 걔 왜이렇게 늦게 왔어?" 라는 생각이 들었어.(correct but not common)
" 걔 왜이렇게 늦게 왔어?" 라고 생각했어.(correct)
She's so mean, I thought.
그녀는 정말 못됐다고 생각했다.
18 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sumi
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
