Pesquise entre vários professores de Inglês...
Zhao
what's the English for "不好意思,让你久等了!“
Sorry to keep you waiting!
还是
Sorry to keep you waiting so long!
请问哪一种说法更地道?还是有其它更好的说法?谢谢!
23 de jul de 2015 00:42
Respostas · 8
4
"Sorry for making you wait a long time!" would be the most literally translation I think, but it's not very natural. "Sorry for making you wait so long!" sounds a lot better.
23 de julho de 2015
2
I think the closest in English is "I'm so sorry you had to wait so long!"
23 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Zhao
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
