Pesquise entre vários professores de Inglês...
saxriyar.1989
what is the difference?
abide and tolerate
23 de jul de 2015 15:09
Respostas · 4
1
I usually see abide used with rules in English. For example:
"He always abided by the rules and never broke them." = He always followed the rules.
Tolerate, on the other hand is more complex. When we tolerate something or someone, we allow that thing or person to be just how it is. We accept that the condition is how it is. We might not like it, but we tolerate it.
"He didn't like history class, but he could tolerate doing the homework." = He didn't like the class, but he didn't mind doing the homework.
I hope this helps! If you have the original sentences where you saw these two words used, you can always post them here!
23 de julho de 2015
thanks for explanation
23 de julho de 2015
You can also use 'abide' in the sense of 'bear' or 'put up with' - eg 'I can't abide rudeness'. In this case its meaning is very similar to 'tolerate' and you could really use either word. 'Abide' is maybe a bit more old fashioned, but still fine to use.
23 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
saxriyar.1989
Habilidades linguísticas
Azeri, Inglês, Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
