Pesquise entre vários professores de Inglês...
Joshua Dermer
ولا، او، أم
What is the proper word for "or" in Arabic. I'm assuming each of these are used in different situations, though I can't quite understand how.
26 de jul de 2015 20:19
Respostas · 4
أم and أو >> have the same meaning of OR .. feel free to use them both
noting that أم is more used in classical or formal arabic (language of novels and articles)
.
ولا (wala) have different meaning in classical arabic .. it means NOR ..
noting that it can be used in informal arabic (spoken one) by putting "shadda" "شدة" .. it is said "walla"
ex: ؟ستذهب الي المدرسة ولّا البيت
27 de julho de 2015
اذا تريد ان تتحدث بالفصحى، او = ام
لو حابب تتكلم عامية، او = ولا
27 de julho de 2015
In general means أو however it can be أم too in some cases .. for ex : هل اللغة العربية صعبة أم لا = Is the Arabic language difficult or not ... ولا is different means ( nor ) in English and it uses for two negatives like, I'm neither a liberal nor a conservative = أنا لستُ ليبرالياً ولا محافظاً
I hope that's help ...
26 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Joshua Dermer
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Hebraico
Idioma de aprendizado
Árabe
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 7 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
