Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kevin
In Tagalog how do you say " let's go eat some Halo Halo"
27 de jul de 2015 07:03
Respostas · 6
2
The standard way would be: Tayo na at kumain (tayo) ng halo-halo. (“Tayo na” is “let's go now”. The second “tayo” may be omittted. “Some” is “mga”, but we only use it when we refer to a number of items. Since halo-halo is a singular item in this case, we omit the “some” in the translation.)
Colloquial: Tena't kumain (tayo) ng halo-halo. (“Tena't” is a contraction of “tayo na at”)
Modern colloquial: “Tara, kain tayo ng halo-halo”. (“Tara” is a corruption of “tayo na”. “Kain” is a colloquial way of saying “kumain” when expressed as an invitation to eat. The sentence translates to, “let's go, let's eat (some) halo-halo. This is almost the same as Sharmaine's translation, but I'd be more conservative and retain the linker, "ng".)
29 de julho de 2015
Tara kain tayo ng halo halo
19 de janeiro de 2016
Tara kain tayo halo halo
28 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kevin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Português
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Francês, Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos