Kevin
In Tagalog how do you say " let's go eat some Halo Halo"
27 de jul de 2015 07:03
Respostas · 6
2
The standard way would be: Tayo na at kumain (tayo) ng halo-halo. (“Tayo na” is “let's go now”. The second “tayo” may be omittted. “Some” is “mga”, but we only use it when we refer to a number of items. Since halo-halo is a singular item in this case, we omit the “some” in the translation.) Colloquial: Tena't kumain (tayo) ng halo-halo. (“Tena't” is a contraction of “tayo na at”) Modern colloquial: “Tara, kain tayo ng halo-halo”. (“Tara” is a corruption of “tayo na”. “Kain” is a colloquial way of saying “kumain” when expressed as an invitation to eat. The sentence translates to, “let's go, let's eat (some) halo-halo. This is almost the same as Sharmaine's translation, but I'd be more conservative and retain the linker, "ng".)
29 de julho de 2015
Tara kain tayo ng halo halo
19 de janeiro de 2016
Tara kain tayo halo halo
28 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!