Pesquise entre vários professores de Inglês...
李汉伦
跟大家分享一下,很好玩的 2
(这是第二部哦)
那位老牛高手能帮我翻成中文?
Father's wife then had a son,
Who kept them on the run.
And he became my grandson,
For he was my daughter's son.
My wife is now my mother's mother
And it makes me blue.
Because, although she is my wife,
She's my grandmother too.
If my wife is my grandmother,
Then I am her grandchild.
And every time I think of it,
It simply drives me wild.
For now I have become
The strangest case you ever saw.
As the husband of my grandmother,
I am my own grandpa!
好玩吧?
10 de set de 2008 08:31
Respostas · 12
1
如果说我妻子同时又是我外婆
那么我便是她的外孙!
每当我一想到这个
就快要崩溃了...
Hey hanlen where did you find it ?
10 de setembro de 2008
o(∩_∩)o...哈哈,真是太有意思了!thanks for sharing!!
11 de setembro de 2008
makes me blue 就是让我很郁闷的意思
11 de setembro de 2008
刚才看了你的好玩的第一部,我才明白你这一部在说什么.呵呵.
11 de setembro de 2008
同意Theron所说, 看看这混乱的状况我也要崩溃了......
11 de setembro de 2008
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
李汉伦
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Chinês (Xangai), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Chinês (Xangai), Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
