Pesquise entre vários professores de Inglês...
Abdelmonem
What is the difference?
what is the difference between "because" and "cause" ?
when can I use each one !?
27 de jul de 2015 21:31
Respostas · 22
4
Because is formal and cause is informal.
Why did you eat my cookies?
Because I was hungry.
Cause/ 'Cause/ 'Cos/ Cuz I was hungry.
^Alternate spellings, the last is text slang. You may see the middle two if you're reading a book that tries to spell out an American southern drawl.
To be safe always use because, there is no real need to use cause (UNLESS you're using in the context of cause and effect...)
27 de julho de 2015
3
'Because' is normal, correct written English. 'Cause' is what 'because' sounds like when we drop the 'be' part in relaxed informal speech.
'Cause' - when used to replace 'because' - is not a real word. Nor is 'cos' or worse still, 'coz'. These are written imitations of the sounds of spoken language, similar to 'dunno' 'wanna' and other non-existent words. Don't use them.
27 de julho de 2015
3
Ras is absolutely right. I'd also recommend using because in written English, and 'cause in spoken English.
27 de julho de 2015
2
there is no difference really. 'Cause' is just short for because
27 de julho de 2015
2
They are completely different words with different meanings.
http://www.wordreference.com/definition/because
http://www.wordreference.com/definition/cause
27 de julho de 2015
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Abdelmonem
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
