Pesquise entre vários professores de Inglês...
Caucasus
「余裕尺尺」という俗語?
何の意味ですか?
30 de jul de 2015 14:43
Respostas · 1
よゆうしゃくしゃく
余裕綽綽 または 余裕綽々 と書きます。俗語ではありません。
人が落ち着いていて余裕を感じさせる様子です。
still have enough strength in reserve; have enough and to spare; be calm and composed
-copied from my dictionary.
30 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Caucasus
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Polonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
