Pesquise entre vários professores de Inglês...
Park
what is this means...???? korean!!
"장문 이 저렇게 활정도로" means what??
2 de ago de 2015 00:50
Respostas · 5
1
(This is my first posting as a new user to test my account - so might have mistakes, etc. )
"창문이 저렇게 휠 정도로" is an adverbial clause (not a complete sentence).
It means "To the extent the window gets bent like that", "So hard as to bend the window like that", or "hard enough to bend the window like that".
창문 window
이 subject particle
저렇게 like that; in that way; that much
휠 bend
정도로 to the extent; as much as (정도: degree/extent, 로: particle for means, way, methods)
2 de agosto de 2015
The sentence in korean doesn't make sense!
You got to copy and paste the original one.
2 de agosto de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Park
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
