Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
What's the difference between these sentences?
-It sounds a good idea
-It sounds like a good idea.
I used to think that I had always to say 'to sound like something'.
4 de ago de 2015 16:09
Respostas · 5
5
Well, the second one "It sounds like a good idea" certainly sounds more natural to most English speakers and would never be disputed. I suppose "It sounds a good idea" might be considered either a bit more 'posh'...or it can just sound wrong to many anglophones.
4 de agosto de 2015
2
I also have been thinking that it should be "sounds like/as". Let's wait for a native English speaker's response.
4 de agosto de 2015
1
"It sounds like a good idea" is correct. The first one is wrong.
Well, I think the first one 'might' be used in some dialects. I only think that just because when I read it, I imagine it with an accent (maybe something that sounds vaguely north English or possibly even Scottish; I have no idea why I'd have that association). Is there anyone from northern England or Scotland around here who can confirm or deny this?
4 de agosto de 2015
1
They are the same
4 de agosto de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 votados positivos · 0 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
