Pesquise entre vários professores de Inglês...
Dominik
Me compré, me comí vs. compré, comí?
Cuál es la diferencia entre las dos expresiones?
Me comí suena como fuese más rapida la acción.
y me compré que compré algo para mí, verdad?
7 de ago de 2015 12:45
Respostas · 2
2
Me comí vs comí: se puede usar en el mismo sentido en algunas situaciones, por ejemplo "Me comí una paella que estaba buenísima" o "Comí una paella que estaba buenísima". No significa que comieses más rápido. No tiene nada que ver.
Sin embargo, puedes decir "Comí tanto aquel día que no me podía ni mover" pero no puedes decir "Me comí tanto aquel día que no me podía ni mover".
Me compré es para decir que compraste algo para ti. Correcto.
7 de agosto de 2015
Me compré = yo me compré (sólo para tí)
Compré = compré algo para mí, para tí, para é.
Me comí y comí = Yo me comí una manzana = me comí su manzana
Qué has comido ? Comí manzana
7 de agosto de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Dominik
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
