Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
무리한 요구
나한테 그런 무리한 요구하지마! 를 영어로 어떻게 표현해야할까요?
8 de ago de 2015 22:02
Respostas · 2
직역은 "Don't make such an unreasonable demand of me!"이에요. 이게 좀 부자연스러운데요...
"Don't ask me to do that kind of thing!"이라고 하면 돼요.
8 de agosto de 2015
Hi...message me in skype. my ID is tolyte83
8 de agosto de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
11 votados positivos · 4 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
