Pesquise entre vários professores de Inglês...
Robert
Como se dice "home equity"? Juan tiene una casa con un valor de $100,000 dólares. También, Juan tiene una hipoteca sobre ésta casa en el monto de $80,000. Si Juan vende la casa mañana, recibirá $100,000. Después de pagar el banco, Juan tendrá $20,000 en su bolsa (o en su cuenta bancara, lo que sea, $20,000 es suyo(his)). Entonces, "the value of the home's equity = $20,000.00". Como se dice "home equity" en español? El diccionario da "valor residual", pero con más investagaciones, parece que "valor residual" = depreciated value. Es decir, compro un carro hoy, el carro tiene un valor de $15,000. El proximo año el valor será $14,000. Creo que eso (lo que es "depreciation" en inglés), es valor residual. ¿Tengo razón o no? Como se dice "home equity"? Tambien existe con cualquier tipo de asset: una barca de $20,000, con un prestamo de $15,000, "my equity in the boat = $5,000". Gracias!
15 de ago de 2015 20:42
Respostas · 6
No tengo mucha idea sobre conceptos económicos, pero he encontrado una página que puede suerte útil. Parece que se podría traducir como "valor líquido" pero al parecer no hay una única traducción. Te dejo el enlace: http://forum.wordreference.com/threads/equity.29547/?hl=es En cuanto al "valor residual" no es lo mismo que la depreciación. El valor residual es lo que podrías obtener una vez finalizada la vida útil de algo. Por ejemplo, si vendes por piezas una máquina industrial.
15 de agosto de 2015
valor inmueble residual?
15 de agosto de 2015
yo queria decir: cualquier tipo de activo :o) (activo = asset, ¿no?)
15 de agosto de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!