Pesquise entre vários professores de Inglês...
imto
The difference between "rubdown" and "massage"
What is the difference between rubdown and massage?
15 de ago de 2015 21:42
Respostas · 2
1
Hi,
They're basically the same thing, but it's called a "rub down" more often in sports and athletics.
A massage is seen as more gentle and peaceful and relaxing for the whole body. But a rub down could be done for a specific body part overworked during an athletic activity.
If the sentence using the words has nothing to do with sports, then it is probably means the same thing!
16 de agosto de 2015
Depending on the context, they can have different meanings. A rubdown may be more brisk and less involved than a massage.
16 de agosto de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
imto
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
