Encontre Inglês Professores
MISE
させる、させられるとされる、この三つはどんな違いがありますか?
意味とか、使いとか、どんな違いがありますか
17 de ago de 2015 11:42
Respostas · 4
4
させる - you are making someone do it/let someone do it
させられる - you are forced to do something by someone
される - someone has done something to you
わたしは いもうと に ( ) させる ー I make my sister (do something)
わたしは いもうと に ( ) させられる ー I am forced to (do something) by my sister
わたしは いもうと に ( ) される ー My sister (does something) to me
Mmmmm,,,, it's very hard to explain! I hope it helps!
17 de agosto de 2015
3
訂正
使いとか→使い方<つかいかた>とか
回答
させる 使役<しえき>/causative/役使
親<おや>が子供<こども>に手伝い<てつだい>をさせる。/Parents make children help. /父母让孩子帮助。
される 受身<うけみ>/passive/被动
(私の)子供が友だち<ともだち>にいじわるをされる。/My child is treated unfairly by his/her friend. /我的孩子被朋友恶作剧。
させられる 使役受身/causative passive/役使被动
子供が親に手伝いをさせられる。/Children are made to help by their parents. /孩子被迫帮助父母。
17 de agosto de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
MISE
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
45 votados positivos · 11 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos