Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pelin
Are both okay and natural? Or what would you say?
You are sorrowing instead of being glad.
You are saddening instead of being glad.
3 de set de 2015 01:10
Respostas · 1
sorry, but neither of those is correct.
"You are being sad, when you should be glad'', "you are being sad, instead of being glad'.
"Sorrowing', while doubtless a technically correct word, isn't really used, expect perhaps in poetry. We would more usually say 'grieving'. "Saddening' also isn't really something we would ever say - I guess technically it means 'growing sad',
'becoming sadder', or perhaps even 'causing to become sad' - but whatever its theoretical possible meaning, it simply isn't used as far as I know.
3 de setembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pelin
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
