Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ashkan
About an unknown time
For example:
Someone ask me: "When will your football team travel here to play with us?" And the time is not specified right now.
Is "It is not specified/certain/clear now" or "It is unknown now" right to say for the answer? If it is not, what is your suggestion? I prefer that the answer starts with pronoun "It".
Thanks in advance.
3 de set de 2015 17:54
Respostas · 10
3
All of your examples are acceptable English and would make sense, but a native speaker almost certainly use any of them. A native would say something like "We don't know." or "We're not sure.".
3 de setembro de 2015
1
I know that you'd prefer to have the answer begin with 'it', but I think starting the answer with 'it' seems rather awkward. Like Nathan said, most natives wouldn't answer that way.
We would say, "It's unsure/uncertain right now", but more naturally we'd answer, "That hasn't been determined", "We don't know yet", "That's unknown right now".
I think the reason for this is because you are speaking of an event for some time in the future. It becomes a this vs that issue. You are talking about 'that' event which has not yet occurred (it's something over there or far away) vs 'this' even which is occurring or very close to occurring or here now.
3 de setembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ashkan
Habilidades linguísticas
Inglês, Persa (Farsi)
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
