Pesquise entre vários professores de Inglês...
Amir
Is it correct?
Not bother with/about
He didn't bother with a reply .(Does it mean that he didn't even put an effort or serve an effort to reply .plz first tell me٫ Am I wrong or right then tell your explanation .tnx)
8 de set de 2015 08:36
Respostas · 3
In this context, "he didnt bother with a reply" means he didn't send a reply.
General context of not being 'bothered' is or lack of caring or as you put it, a lack of effort
8 de setembro de 2015
I think that it is correct.
8 de setembro de 2015
'He didn't bother with a reply' is fine. It is quite informal, but a normal thing to say.
And you are right that it means that he didn't put any effort into making a reply.
8 de setembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Amir
Habilidades linguísticas
Inglês, Persa (Farsi)
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
38 votados positivos · 15 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
