Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alex Diaz
¿Me pueden explicar el verbo "ligar"?.
¿Cómo se usa en España principalmente? Tal vez unos ejemplos
17 de set de 2015 13:22
Respostas · 2
2
Ligar, ademas de unir con cuerdas algo, por ejemplo, para lo que mas se utiliza es para denominar la accion de intentar enamorar a otra persona. ejem. Pedro esta ligando con Ana, Pedro intenta tener una relacion sentimental con Ana. Otro ejemplo, dos amigos/as: El sabado vamos a ir a ligar. Quiere decir que van a salir por ahi a conocer otras personas para una relacion, mas o menos larga, una noche o encontrar a una pareja para toda la vida.
17 de setembro de 2015
1
Ligar - to flirt
For exaple: Lisa likes you and that's why Lisa tries to flirt with you.
Gustas mucho a Lisa y por eso Lisa trata de ligar contigo.
So, what kind of conclusion can be made here:
Use LIGAR if you want some specific girl falls in love with you.
Don't use it during the conversation with Latin American folks, they don't have it. It's a typical Spanish verb.
Instead of "ligar" you can use "enamorar a alguien" - "make someone be in love with you" or something like that.
I hope this helps. If you have any further questions, feel free to ask me. I'll be so glad to help you.
Have a nice day.
17 de setembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alex Diaz
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Francês, Italiano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
