Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
BlackSmith
有人回答网络问题或写邮件,最后写“以上”,这有什么出处吗? 有人回答网络问题或写邮件,最后写“以上”,这有什么出处吗?古汉语?日语?谢谢!
22 de set de 2015 12:50
5
0
Respostas · 5
1
我认为这可能是源自于日语的 以上(です)(いじょうです) 在日语的部分邮件和演讲的结尾,大家都会用以上(です)来表达陈述完毕,因为近年来受日本文化的冲击,因此有许多年轻人也喜欢在说话后加上 以上
22 de setembro de 2015
2
1
1
来源于日语。就是“说完了”的意思。
25 de setembro de 2015
0
1
0
中国是礼仪之邦,不会用这样的表达法。 古代会用“敬上”。还有许多、许多。 对尊长: 叩 叩上 叩禀 敬禀 对平辈: 上 敬上 谨启 鞠启 顿首 亲笔 手肃 对晚辈: 字 示 白 谕 手白 手谕 这只是小小一部分。
9 de novembro de 2015
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
BlackSmith
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
36 votados positivos · 8 Comentários
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
48 votados positivos · 15 Comentários
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
62 votados positivos · 39 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.