Pesquise entre vários professores de Inglês...
Wik
抱きしめたい [meaning of] Hi there! I'm wondering about the meaning of 抱きしめたい. A translation tells me it's "I want to hold your hand". Though, I thought it meant something along the lines of "I want to hug you" or "I want to hold you". Which is correct? One more question; Is this something I could say to my partner? Thank you for your answers in advance! ありがとうございます!
22 de set de 2015 22:33
Respostas · 3
2
Hello! You're right - it means 'I want to hold you'. It has a bit of a different connotation from 'I want to hug you', as it is more formal, and usually used in a romantic context. So yes, it is certainly something you could say to your partner :).
22 de setembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!