Pesquise entre vários professores de Inglês...
Shelby
Plader eller tallerkner?
When studying I came across two words for plates:
-Plader
-Tallerkner
Are they both correct? Do they mean the same thing?
If not examples would be very helpful.
Thanks!
1 de out de 2015 21:00
Respostas · 3
5
"Tallerken" is what you eat your food from. It's a dinner plate.
"Plade" means 'plate' in other senses, like a metal plate or a tectonic plate. For example, a number plate (for a motor vehicle) is a "nummerplade". It can also refer to a music disc like a vinyl LP or a CD.
Examples:
"Man plejer at spiser mad fra en tallerken." (One usually eats food from a plate).
"De tektoniske plader bevæger sig i forskellige retninger." (The tectonic plates move in different directions.)
"Hun satte en plade på grammofonen" (She put a disc on the gramophone).
5 de outubro de 2015
If you say "plader" then it will sound really akward.
Use tallerken (singularis) or tallerkner (pluralis)
4 de outubro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Shelby
Habilidades linguísticas
Dinamarquês, Inglês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Dinamarquês, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
