Pesquise entre vários professores de Inglês...
Denis
How would you translate the following sentence into Arabic?
''Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.''
''Ne jamais attribuer à la malveillance ce que la stupidité suffit à expliquer''
1 de out de 2015 21:24
Respostas · 4
3
"Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.'':
لا يُعزى إلى الحقد ما هو مبرر بالجهل.
* I'm not 100% sure about this translation.
2 de outubro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Denis
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Árabe, Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
