Pesquise entre vários professores de Inglês...
박희섭(Heesob Park)
What is the difference between "مئة" and "ماية" ?
I saw "أربعماية" in a book. I guess it means "four hundred".
As I know, four hundred is "اربع مئة" or "اربع مائة".
Is أربعماية an alternative form of اربع مئة or اربع مائة?
4 de out de 2015 07:23
Respostas · 6
there is what it's called egyptien arabic and standard arabic i advise you to learn standard arabic
4 de outubro de 2015
The Arabic dialects even the classical ones use to simplify the 'hamza' to its alternative vowel (closest in sound or part of its radical ...). for example
رَأْس ← راس ؛ الأَرْض ← الارْض
شُؤْم ← شوم ؛ مُؤَنَّث ← مُوَنَّث
ذِئْب ← ذيب ؛ بِئْر ← بير؛ نائِم ← نايِم
In the same way, you may find some variants like مِئَة ← مِية ...; But not in the standard books, so it could be just a mistake (ي - ئ). Concerning the alif of 'مائة', it has historical reasons in orthography.
4 de outubro de 2015
good question .
there is different points of view in correct way to write this word .
some group say مئة and other مائة
Pronunciation: these words have one way is (مئة ) even if u write مائة :)
5 de outubro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
박희섭(Heesob Park)
Habilidades linguísticas
Inglês, Finlandês, Italiano, Coreano, Norueguês, Persa (Farsi), Russo, Sueco, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Norueguês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 votados positivos · 7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
18 votados positivos · 11 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos