Pesquise entre vários professores de Inglês...
Geert
Quelle est la différence entre une châtaigne et un marron ?
Je suis embrouillé. Mon dictionnaire de traduction me dit qu’un marron est comestible et les châtaignes pas. Dans un autre article ( http://quelledifference.info/quelle-difference-entre-une-chataigne-et-un-marron/ ) je lis le contraire.
Si je comprends bien, la crème de marrons devrait être appelée la crème de châtaignes. Une châtaigne est alors “un marron comestible”.
Qui peut clarifier ?
6 de out de 2015 18:34
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Geert
Habilidades linguísticas
Holandês, Inglês, Flamengo, Francês, Alemão, Suaíli, Turco
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
