Pesquise entre vários professores de Inglês...
Keiko Shinozaki
I'm guessing... or I guess.....
A: How about over there? That place looks like a restaurant.
B: Yeah, but with all those servers in white tuxes, I'm guessing it's going to be expensive.
"I'm guessing...." sounds natural to me. And I feel like saying like that . But I always use "I guess..." only.
Would you tell me the difference between "I'm guessing " and "I guess ",please?
17 de out de 2015 09:17
Respostas · 4
1
To me - there's very little difference. Being a continuous tense, 'guessing' can suggest a little more thought is going into it, but generally they are interchangeable in this sort of situation.
17 de outubro de 2015
These are usually interchangeable. The only example I can think of where they are not interchangeable would be this:
"Are you going to the game tonight?"
"I guess (so). There's nothing else to do."
17 de outubro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Keiko Shinozaki
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
