Pesquise entre vários professores de Inglês...
Queenie
free flow sparkling line
what does this mean?
23 de out de 2015 15:04
Respostas · 4
2
I checked the phrase, and it seems to be a promotion for a bar. Perhaps it should read "sparkling wine"? That would be champagne. Officially, if sparkling wine is not produced in the Champagne region (northeast France), then it shouldn't be called "champagne".
"Free flow sparkling wine" means champagne poured out - perhaps it's free champagne?
If it's not an error and it really means "line", that would still refer to a range of alcoholic (sparkling) drinks from the same producer.
23 de outubro de 2015
1
Not entirely sure what the context is.. but it seems to be saying that the sparkling line is by no means just a straight line but goes in its own path. Makes the line not seem just straight and instead flowing freely just like a river doesn't go down a straight path and bends and travels. So does this sparkling line.
23 de outubro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Queenie
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Cantonês), Inglês, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
