Pesquise entre vários professores de Inglês...
Helder Carvalho
Does "less worse" or "less bad" make any sense in English?
In Portuguese, when something or a situation is slightly better among bad alternatives, we use to say "Isto é menos pior!" (this is less worse!) or "menos mau!" (less bad!). Do they make sense in English? Are they correct gramatically?
24 de out de 2015 01:06
Respostas · 2
4
Less bad is ok, but less worse doesn't work.
More naturally, native English speakers would say "its not as bad (as than other thing)
Worse is comparative, not a value something can have. A thing can be bad, a thing can only be worse THAN something. Worse only works when something is being compared to something else.
I hope this helps.
24 de outubro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Helder Carvalho
Habilidades linguísticas
Inglês, Português
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários
Mais artigos
