Pesquise entre vários professores de Inglês...
Nick
Help me translate "것들이 굉장히 큰 자양분이 되다"
Thank you
3 de nov de 2015 06:47
Respostas · 3
1
that sentence is not exist ...
i think something wrong when you translate.
3 de novembro de 2015
1
In your original text I will add '그' ' 그것들이 굉장히 큰 자양분이 되다'
것들 can be translated into things but without '그' it sounds like not a complete word.
They have become very big nutrient. = 그것들, 되다 , 매우, 큰, 자양분.
as you know nutrient is helping something grow bigger and better..
So it means ' they have become a stepping stone' or 'they have supported (something) tremendously'
3 de novembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Nick
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
