Pesquise entre vários professores de Inglês...
Guilherme
Me also or me too?
Somebody help me, please!
I love you. Me too / I love you. Me also.
What is the correct sentence?
10 de nov de 2015 19:36
Respostas · 2
3
We usually say 'Me too' rather than 'Me also'. There's nothing wrong with 'Me also' - it's just not as common as 'Me too'.
However, neither of those responses work in the 'I love you' conversation. The exchange should go like this:
'I love you'
'I love you, too.'
'Me too' would be a strange thing to say in this situation. It would mean 'Yeah, I'm great, aren't I? I love me too!'
10 de novembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Guilherme
Habilidades linguísticas
Inglês, Português
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
