任何事情出错,他都会选择纠正。
他会战胜错误的事物。
This is my own understanding .maybe a different language environment it will have a specific meaning.
19 de novembro de 2015
2
0
0
beat it 溜之大吉
Go away, as in “We should beat it before the food's all gone”. This term is rude when used as an imperative, as in “Stop pestering me—beat it!” [Slang; late 1800s]
「American Heritage Dictionary of Idioms」
19 de novembro de 2015
1
0
0
看具体语境,字面理解的话我觉得也可以解释成:当他觉得有什么不对劲的时候他会敲击某个东西
19 de novembro de 2015
1
0
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!