Pesquise entre vários professores de Inglês...
Надежда
What is the difference between "a quote" and "a quotation"?
Does it really exist?PS. I mean "a quote"/ "a quotation" as a repetition of some expression from the book
20 de nov de 2015 07:19
Respostas · 12
2
As nouns, there is no difference. "Quotation" is ever so slightly more formal.
20 de novembro de 2015
1
Old English is synthetical and strict in morphology, as like in Russian or older Russian; but it has become more and more analytical (of the type of Chinese today) later on. As an example, quite a lot of verbs have been used as nouns withought morphological (formal ) change, or even dispite the existing nounal forms for them. The new usage is often colloquial, or in some special fields( IT, for instance). Quote used as noun is just the case.
20 de novembro de 2015
1
"To quote" is the verb that means both "repeat something, cite" and "set a price to" (Цитировать/котировать)
a quotation is the substantive of that verb (цитата/котировка)
But a quote used as a substantive itself can also mean "a part of somesthing", mostly used in financial contests.
They come from latin, and have the same use in italian (to quote= quotare, a quotation = una quotazione, a quote= una quota)
20 de novembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Надежда
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
