Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
‘教会’ 和 ‘教堂’ 有什么区别?
‘教会’ 和 ‘教堂’ 有什么区别?
19 de dez de 2015 23:39
Respostas · 15
1
教会 is like organization,we always say that "XX教会“ means one community or organization
教堂 is The church,is building
20 de dezembro de 2015
1
教会:A religious organization
教堂:A church, an actual building.
20 de dezembro de 2015
1
教会是基督教各教派的信徒组织,教堂基督教进行宗教仪式的建筑物,有多种风格,如哥特式、拜占庭式的,象这种词查词典就可以了。
20 de dezembro de 2015
1
教会 is the Church. 教堂 is a church.
20 de dezembro de 2015
ITs interesting that in English church may be either 教会 or 教堂, but in Chinese 教堂is never 教会。
20 de dezembro de 2015
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 votados positivos · 15 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
