Pesquise entre vários professores de Inglês...
Seonggyong
Какая разница между Госпиталь и Больница?
30 de dez de 2015 04:34
Respostas · 5
7
Госпиталь - учреждение для оказания медицинской помощь военнослужащим. Но в некоторых странах, так называют и некоторые гражданские медицинские учреждения.
Больница - это гражданское медицинское учреждение.
30 de dezembro de 2015
3
Разница есть! Госпиталь - больница для военных
31 de dezembro de 2015
2
Госпиталь - термин получил распостранение во времена Крестовых походов, помещение, где перевязывали раны. С тех пор так чаще именую лечебные учреждения военно-медицинской направленности.
Больница - учреждение закрепленное за медицинской кафедрой. (в повседневной речи лучше использовать это слово)
30 de dezembro de 2015
1
госпиталь -- военный
30 de dezembro de 2015
1
Я думаю, что нет никакой разницы.
30 de dezembro de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Seonggyong
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Coreano, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
