Pesquise entre vários professores de Inglês...
TaylorCoulon
What is the difference between "Teşekkür ederim" and "Teşekkürler"?
I don't know if there is a difference with these. Can someone describe the difference(s) please?
13 de jan de 2016 02:41
Respostas · 4
2
Teşekkürler and Teşekkür ederim are same for meaning.
Teşekkürler is thanks .... noun Teşekkür
Teşekkür ederim is I thank you ....full sentence "verb:Teşekkür etmek"
13 de janeiro de 2016
"Teşekkürler" is just like Thanks, plural noun singular is Teşekkür also an expression of gratitude without the subject and object, usage is same as thanks depends on the context who says it who...where..."Teşekkür ederim" is where thanking is verb like "I thank" object is unclear but has the subject `I` embedded in the affix "eder(im)"... Just like in English, object is usually omitted in the dialogue or context where it's clear to whom it's directed at.
17 de janeiro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
TaylorCoulon
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
10 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 19 Comentários
Mais artigos
