Ana
"mother tongue teacher" vs "native teacher" Is it possible to say "a mother tongue teacher"? I often find this expression on the internet. I thought that it was wrong. I always use "a native teacher". Thanks in advance.
19 de jan de 2016 19:33
Respostas · 9
4
'Mother tongue' is a useful way to refer to your native language sometimes but 'mother tongue teacher' is definitely wrong.
19 de janeiro de 2016
2
"A mother tongue teacher." Nosotros no usamos esta frase en ingles.
19 de janeiro de 2016
2
Hello there, Native English speaker from Texas here! We typically just say native teacher or native speaker. I've only heard the term "mother tongue" from some of my colleagues from India.
19 de janeiro de 2016
1
You can write "a native English speaking teacher" or a teacher whose mother tongue is English." A fluent English teacher would probably be the best description. Mother tongue implies one language was spoken at home, or that one language is more familiar to a bilingual person. Native speaker implies that the language was spoken from early childhood.
19 de janeiro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!