Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lindalva Santos
Professor Profissional"Enregistrer" et "Register"
Quelle est la différence entre "Enregistrer" et "Register"?
26 de jan de 2016 11:42
Respostas · 5
3
Le verbe français "enregistrer" et le verbe anglais "register" ne veulent pas dire la même chose. En anglais, "enregistrer" se traduirait par "to record", comme dans "to record on CD" : "enregistrer sur CD".
Pour dire "to register for a class" en français, on utilise le verb pronominal [reflexive verb] "s'inscrire". Par exemple (et les phrases suivantes sont au féminin):
I have registered... = Je me suis inscrite... [+ à, au]
Êtes-vous inscrite? (Es-tu inscrite?) = Are you registered?
Inscrivez-vous! (Inscris-toi!) = Register!
27 de janeiro de 2016
2
"Enregistrer" is a French world whereas "Register" is English. You can't say "Register" in French
26 de janeiro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lindalva Santos
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Alemão, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
