Pesquise entre vários professores de Inglês...
Devin
I am confused with the phrase "dream of" and "dream about".What is the difference between them?
31 de jan de 2016 02:58
Respostas · 5
2
I think you could say "i dream of" when you are talking about a wish or desire, and "I dream about" when you are telling someone about dreams that you have regularly.
for example
"I dream of swimming with dolphins" - i wish i could do this in the future
"I dream about flying nearly every night" - i go to sleep and dream I can fly.
31 de janeiro de 2016
1
I created a video that answers this question. You can see it here:
https://youtu.be/4YCow4Ya0uo
31 de janeiro de 2016
As Kevin says, they are very similar. Both "of" and "about" are prepositions, and many prepositions have very subtle shades of meaning.
I was trying to think, anecdotally, how I may use them differently, but it was hard. For every rule I "invented", I realized that I could use the words interchangeably.
31 de janeiro de 2016
I think they are close in meaning. Dream of may be somewhat more specific than dream about. But I looked on line a bit and don't see any good distinction between these terms. If there is, it is very subtle.
31 de janeiro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Devin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
