Pesquise entre vários professores de Inglês...
Seri
What is the difference between 한 가운데 and 가운데?
가운데 means middle of, I'm not sure about 한 가운데.
e.g. 방 한 가운데 난로가 있어요. There is a fireplace in the middle of the room?
Would this be the same/what is the difference: 방 가운데에 난로가 있어요
5 de fev de 2016 12:44
Respostas · 1
한가운데 = at the VERY center
가운데= at the center roughly, approximately, or between.
5 de fevereiro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Seri
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 votados positivos · 0 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
