Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
[Usuário desativado]
在这两个句子中‘下’ 和‘鬧’是什么意思? 在这两个句子中‘下’ 和‘鬧’是什么意思? (警察生老板的气,老板对警察说)“这下可好了,可鬧出一个大笑话来,调了将近六,七十个警察来,结果一个人都没抓到。好啦,现在媒体马上就要来了,这下可好,我可红了,我谢谢你。”
13 de fev de 2016 21:23
3
0
Respostas · 3
1
这下: the situation 闹出:make, cause
14 de fevereiro de 2016
0
1
0
其实你的原文已经给出答案啦 如果我把原文调换一下位置 你再读一下 看看对你有帮助没。 调了将近六,七十个警察来,结果一个人都没抓到。这下可好了,可鬧出一个大笑话来,好啦,现在媒体马上就要来了,这下可好,我可红了,我谢谢你。”
14 de fevereiro de 2016
0
0
0
这下 under such circumstance 闹出笑话 make a fool of oneself
13 de fevereiro de 2016
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Artigos que Você Pode Gostar Também
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
12 votados positivos · 4 Comentários
Understanding Business Jargon and Idioms
por
2 votados positivos · 0 Comentários
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.