Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ed Velosipedov
What is the meaning of "Sun on vartalo kuin Anne Pohtamolla"?
What does this mean in English as roughly translated: "Sun on vartalo kuin Anne Pohtamolla"?
Kiitos!
16 de fev de 2016 03:17
Respostas · 2
1
You could roughly translate it like "you have the body of Anne Pohtamo"
Most likely a compliment about your figure.
17 de fevereiro de 2016
The sentence would be better as
”Sulla on vartalo kuin Anne Pohtamolla” or
”Sun vartalo on kuin Anne Pohtamolla”.
Now these sentences have been combined in a way that makes it actually incorrect. Somebody could say so, but it is not good language.
- Anne Pohtamo is Miss Universum 1975
19 de fevereiro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ed Velosipedov
Habilidades linguísticas
Árabe, Árabe (padrão moderno), Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Árabe (padrão moderno), Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
