Sam
What is the difference between 'til å' and 'for å' in Norwegian? Thanks in advance!
26 de fev de 2016 19:24
Respostas · 1
Eksempelsetninger: Dette får folk til å juble. Vi kommer ikke til å klare å beskytte dere. Jeg overtalte ham til å ta en dusj. For å bestå prøva må du pugge. Dette er det beste man kan gjøre for å slippe mugg. Han burde gjøre det for å erfare nye ting. The English trans will variate. Jeg øver meg TIL Å stå på henda. = I'm practicing to stand on my hands. Jeg øver meg FOR Å [klare å] stå på henda = I'm practicing so to [be able to] stand on my hands.
5 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sam
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Latim, Norueguês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Francês, Alemão, Italiano, Latim, Norueguês, Russo, Espanhol