Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jin
「自慢する」と「誇る」との ニューアンスの違いは何ですか。
私の自慢の絵です。
私の誇りの絵です。
どんな ニューアンスの違いは何ですか。
28 de fev de 2016 11:58
Respostas · 3
1
「自慢」は自分のすごさを他人に見せびらかすような意味があり、「誇り」は自分のなかでの高みというような意味があります。ただ大体似たような意味です。
28 de fevereiro de 2016
誇りは自らが守ろうとしているもの
自慢は自尊心を得たいが為のもの
前者は防御的で
後者は攻撃的に感じます
29 de fevereiro de 2016
どちらを使ってもよいです。伝わる意味は同じです。
ただ、日本人的に「誇りの~です」とは、あまり言わないです。
別の意味の「ほこり」のほうが言葉としてよく使います。
29 de fevereiro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos