Encontre Inglês Professores
Mojave
-지 않을 수 없다 =? -어아 한다
-지 않을 수 없다 =? -어아 한다
서로 대신에 사용할 수 있나요?
예문:
그런 이상한 동물을 본 이상 믿지 않을 수 없다.
그런 이상한 동물을 본 이상 믿어야 한다.
영어로 이런 표현들은 의미가 실질적으로 (거의 정확히) 똑같아요.
I can not not believe = I have to/must believe
한국어도?
감사합니다!
9 de mar de 2016 05:40
Respostas · 2
1
"-지 않을 수 없다 =? -어야 한다"
I think there is a difference between the two.
* -지 않을 수 없다: one cannot help but do something because of one's weakness or shortcomings.
* -어야 한다: there is a compelling reason or a forceful requirement that one must do it.
Some examples:
- 담배를 피우지 않을 수(가) 없다: I can't help lighting up ... (= 피우지 않고는 견딜 수가 없다: can't resist the temptation)
- 담배를 피워야 한다: I must [have to] light up a cigarette (weird).
- 당신을 사랑하지 않을 수 없소: I can't help falling in love with you.
- 당신을 사랑해야 하오: I have to fall in love with you (weird).
- 그런 이상한 동물을 본 이상 믿지 않을 수 없다. (sounds natural)
- 그런 이상한 동물을 본 이상 믿어야 한다. (sounds less natural to me)
There are probably cases where they are interchangeable, but I think they generally have different connotations.
9 de março de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mojave
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Italiano, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 votados positivos · 5 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
17 votados positivos · 9 Comentários
Mais artigos