Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lily
Differences between "turn" and "turning"?
In the situation that you need to tell somebody ways to go, are there any differences between "turn" and "turning"?
For example: Are there any differences between "take the first turning on the left" and "take the first turn on the left"? In what case can we use "turn" and in what case can we use "turning"?
Thank you very much!
13 de mar de 2016 02:56
Respostas · 4
1
Turning is usually in the process. Example: I am turning in the driveway.
Turn left: It's more giving directions.
"Take the first turning"--in my opinion: This sounds like an GPS language. This could mean take the first opening road/street that allows u to turn into, whether it is left or right. I don't use this expression.
13 de março de 2016
It should also be mentioned that in this example "turn" is the imperative form.
13 de março de 2016
"Turn" can be used as the present tense of itself.
"Turning" is the present progressive of "turn".
"Turning" is not a noun, however, "turn" is.
So you could make a "left turn" or a "right turn".
13 de março de 2016
Turning, is not a noun but the turn is a noun.
For example,
"He is turning right"
And
"He made three turns"
I hope that makes sence.
13 de março de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lily
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
