Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lily
Differences between "turn" and "turning"? In the situation that you need to tell somebody ways to go, are there any differences between "turn" and "turning"? For example: Are there any differences between "take the first turning on the left" and "take the first turn on the left"? In what case can we use "turn" and in what case can we use "turning"? Thank you very much!
13 de mar de 2016 02:56
Respostas · 4
1
Turning is usually in the process. Example: I am turning in the driveway. Turn left: It's more giving directions. "Take the first turning"--in my opinion: This sounds like an GPS language. This could mean take the first opening road/street that allows u to turn into, whether it is left or right. I don't use this expression.
13 de março de 2016
It should also be mentioned that in this example "turn" is the imperative form.
13 de março de 2016
"Turn" can be used as the present tense of itself. "Turning" is the present progressive of "turn". "Turning" is not a noun, however, "turn" is. So you could make a "left turn" or a "right turn".
13 de março de 2016
Turning, is not a noun but the turn is a noun. For example, "He is turning right" And "He made three turns" I hope that makes sence.
13 de março de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!