Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mohammad
explain "Memnun oldu"
the translation as far as i know is I'm pleased or thankful, can any one explain the word oldu?
14 de mar de 2016 10:59
Respostas · 5
1
في اللغة التركية الجملة يجب ان تحوي فعل اي فأذا لم يتوفر فعل رئيسي في نهاية الجملة يعوض عنه فعل مساعد وغالبا ما يكون الفعل
"oldu"
والذي يعني صار فأذا ترجمنا الجملة للعربية سيكون "صرت سعيدا بلقاءك" وهكذا
14 de março de 2016
teşekkürler
15 de março de 2016
You know true.
"memnun olmak"- "mutlu olmak"-"sevinmek" yakın anlamlıdır.
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
Seninle tanıştığıma mutlu oldum.
Seninle tanıştığıma sevindim.
14 de março de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mohammad
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Francês, Alemão, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 votados positivos · 0 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
