Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alex
What's the difference between "ruthless" and "merciless", if any?
For instance, are they interchangeable in such sentences: he is a ruthless killer? The policy is absolutely merciless to the representatives of other religion?
Please give some more examples. Thanks in advance!
16 de mar de 2016 05:30
Respostas · 1
1
They are about the same. When you see a word that ends with the suffix "-less," it means "without."
Therefore:
Merciless = Mercy + less = "without mercy" (note that for spelling's sake the "y" in mercy changes to an "i")
Mercy means to show compassion toward someone, despite having the power to hurt or punish someone. It may also be justifiable by some that someone should be punished.
Ruthless = Ruth + less = "without ruth"
Ruth is an old word that is no longer used on it's own. It means "pity."
I felt I should breakdown each of the words to give you a detailed explanation of how they are the same and also so you will know how to take some words apart based on their prefixes and suffixes. Both of these words are synonyms of each other and can therefore be used interchangeably.
If you have any other questions, please let me know.
16 de março de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alex
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
