Encontre Inglês Professores
Anny
рассвет and заря
Are рассвет and заря synonyms or is there any difference between them?
Thanks
23 de mar de 2016 11:05
Respostas · 14
3
заря перед рассветом
23 de março de 2016
3
Это не синонимы.
Заря - яркое освещение ГОРИЗОНТА перед восходом и после захода солнца.
Рассвет - повышение освещенности ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ во время восхода солнца.
23 de março de 2016
1
These words can be synonyms meaning "the period of time before the Sun rises and you can see a light color of the horizon" but "заря" also does mean this light color . And actually this meaning of the word "заря" is the main one. "Рассвет" can mean only a period of time but not this nice color of horizon.
So you can say both "заря" and "рассвет" about the period of time before sunrise. But only "заря" is possible before sunset (закат). We also have set phrases "утренняя заря" and "вечерняя заря".
23 de março de 2016
Заря - то, как освещено небо перед восходом солнца.
Рассвет - время суток, раннее утро, когда солнце восходит. При этом рассвет может начинаться раньше, чем появляется заря! Начало светлеть - это уже рассвет. Появляются отблески солнца, солнечные лучи, но само солнце не взошло еще - это заря.
26 de março de 2016
Хотя не.... Рассвет тоже может "заниматься"
23 de março de 2016
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anny
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês, Francês, Alemão, Indonésio, Italiano, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 votados positivos · 8 Comentários
Mais artigos