Pesquise entre vários professores de Inglês...
梁山伯
I am of mind opened.Is an open mind or personality?
25 de mar de 2016 01:14
Respostas · 3
1
I unfortunately didn't understand what you asked but if it's a translation the correct version would be “I'm open minded.Is being open minded a personality trait?”
25 de março de 2016
"I am of mind opened." - no, this is neither natural nor correct. We use the following phrases:
to have an open mind
to be open-minded
This means you are willing to accept new ideas. It describes your personality.
25 de março de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
梁山伯
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Holandês, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 votados positivos · 16 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
41 votados positivos · 23 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 votados positivos · 10 Comentários
Mais artigos