Pesquise entre vários professores de Inglês...
victoria
Could you please tell me the differences between 'in 15 years' time' and 'in 15 years'?
Are they the same?
26 de mar de 2016 15:09
Respostas · 8
1
"in 15 years" vs "in 15 years' time".
They are about the same, but the latter emphasizes the time span by adding one more word.
Sometimes we want to draw attention to the length of time more than what "in 15 years" may afford.
So we say "in 15 years' time", "in the span of 15 years", etc. to highlight it. That's all.
26 de março de 2016
1
Not quite the same. They can both mean "fifteen years from now", e.g. "I will retire in fifteen years". But if you say something like "I haven't been on vacation in fifteen years", then you wouldn't use the other form.
26 de março de 2016
1
Yes, they are the same.
26 de março de 2016
i think they have not the same meaning
u should say them in sentence
when u use "time"it refers to an special period
if u say them in sentence we can realize better
26 de março de 2016
i am not sure but i think u must say:in 15 year?(not years)time
26 de março de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
victoria
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
